Meaning Of The Names

“Migrants, Refugees and Asylum Seekers: What’s the Difference?” The Guardian. Ed. Alan Travis. 28 Aug. 2015. Web. 26 Dec. 2015. <;.
The article goes back to the true meaning behind the labels we place on these people. Maybe somehow, along the way, we have had lost the real context of the names and confused people with wrong meanings. For one,  a migrant is someone who moves from one place to another in order to live in another country for more than a year. It differs from a refugee who who has fled conflict and who is rin need of protection because it is too dangerous for them to return to their home countries. Asylum Seeker is a different story and one I had just heard of while researching this. Asylum Seekers are refugees just waiting to get their claims processed.
I chose this to educate myself a little more about the topic that was presented. What exactly were refugees and was the name a proper one given. All my life i feel as if i heard the name immigrant much more. My misunderstanding was not knowing their was a difference between the two. My research showed the process, the simple little facts to access the type of names we can give people. Its more informative than anything else but its a good basic base to understanding the names of people going through these moves. In the blog reading , Alexander Betts, director of the Refugee Studies Centre at Oxford University says
“Online searches for migrant are at their highest since Google started collating this information in 2004. And in the past month (to 25 August using the Nexis database), the most commonly used term in UK national newspapers (excluding the Times, the Sun and the Financial Times) was migrant – with 2,541 instances. This was twice as popular as the next most frequently used word, refugee.”
So, here I found I wasn’t the only one curious and with a not so busy google search engine.My research only jump started my curiosity and led me to even more articles of the name given to several types of people with several types of situations. I wasn’t alone and found comments section filled with just as curious readers who were broadening their minds just as I was. I learned that there is a giant difference between Migrant and Refugees and Asylum Seekers was another words added to my growing vocabulary. Asylum Seekers was a key interest of mine, because I had always heard the word refugee and migrant but Asylum Seekers was all new and just ready to be explored. Even if the name is quite different than Refugee, the two aren’t that much different and just a waiting response of approval can change that. Asylum Seekers, to me, seem to be the ones seeking for the title of refugee. Seeking a title that holds hope for them and their families.

4 thoughts on “Meaning Of The Names

  1. rosalyng2015 says:

    It seems like many of us are on board with the confusion of the titles. It is good to know I am not the only one. After reading all of these articles do you also get the feeling or are you confused into seeing all these titles as negative ones? After all of this what do we title the person who is welcome, a valuable part of the law abiding community, becomes our friend and neighbor….? I always thought of the immigrant/migrant as a person who moved across borders willingly. The refugee was someone forced from their home but not necessarily out of their country. The asylum seeker was someone who left their country unwillingly but our of necessity. It is all still confusing as I get more and more into it. This is a little bothersome though as I do not WANT to get tangled up in titles so much as solutions and understanding.


  2. SamU says:

    I understand your confusion on the subject as I have had an ignorance towards it myself. I never really thought about this much before reading the article, but I think that it is actually important that we are using the correct vocabulary here. Calling a refugee a migrant may not seem like a big deal but the continuous use of the word could have an unwanted effect subconsciously. Using the word migrant undermines refugees in a way. The word migrant doesn’t encompass the difficulty of the situation these people are in. That being said I still think that there are more important aspects about the refugee crisis to consider than the use of a word.


  3. sarahsjs96 says:

    Until seeing a couple blog posts on here I never really thought about the difference and importance of labels. I assumed they all meant something but they were never so relevant. I thought refugees were people being people forced out of a war torn country and immigrants/ migrants were people who just wanted to live somewhere else. The data in this posts shows a lot of people share this confusion, so maybe its time for everyone to look into labeling.


  4. jms141 says:

    I also was in the same spot as you; growing up I only really heard the use of the word immigrant and personally I thought that it only referred to Mexicans until I started gaining knowledge on the topic. And didn’t really know what an asylum seeker was nor the difference between that and a refugee. Was there anything else you found interesting on this topic that might have not pertained to the blog?


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s